• Ši istorija nutiko seniai, tuomet, kai burtai ir kerai galėjo pakeisti pasaulio tvarką. Burtininkai buvo stipresni už gamtos jėgas, už gyvenimą, net už mirtį, bet ne už meilę... Viename gūdžiame miške ant ežero kranto gražuolė princesė Odeta liūdėjo į dausas iškeliavusių tėvų. Netikėtai pasirodė nepažįstamasis – tai fon Rotbartas, piktasis grafas. Jis pareikalavo, kad princesė taptų jo žmona. Odeta grafą atstūmė. Įtūžęs grėsmingasis fon Rotbartas užkeikė gražuolę: saulei patekėjus Odeta virto baltąja gulbe ir tik pakilus mėnuliui ji vėl atvirsdavo žmogumi. Sugriauti kerų galią galėjo tik tyra meilė...
  • Mirdamas malūnininkas paliko savo sūnums malūną, asilą ir katiną. Jaunėlis, gavęs katiną, labai nusiminė, tačiau sumanusis pūkuočius tarė: „Nesikrimsk, mano šeimininke! Duokš maišą ir batus, kad galėčiau bristi per pelkes ir purvyną, ir pamatysi, kad, turėdamas mane, nesi toks neturtingas, kaip kad tu įsivaizduoji.“ Taip prasideda visame pasaulyje žinomos europietiškos pasakos prancūziška interpretacija, Šarlio Pero užrašyta ir paskelbta 1697 m. rinkinyje „Motušės Žąsies pasakos“. Ši pasaka atgijo dėl talentingo Meksikos iliustratoriaus Gabrieliaus Pačėko darbų. Pati knyga atrodo tartum iš sidabro ir aukso; galbūt tai meninė aliuzija į turtą bei sumanumą – tokia pagrindinė pasakos tema. Juk sėkmė nėra paveldima. Ją galima prisijaukinti, tereikia sumanumo, išminties, ryžto – tai turtas, dėl kurio buvo užsitarnauta karaliaus pagarba ir užkariauta princesės širdis. Iliustracijose matomos aiškios dvi dimensijos, skoningai stilizuoti charakteriai, tikroviški architektūriniai elementai tartum iškyla iš fono, sudarydami koliažo įspūdį. Akį džiugina rafinuotos detalės: siuvinėti rūbai, architektūros geometrija, ryški turkio spalva. Pasinerkite į magišką, laiko nepaliestą, ypatingą pasaką su Gabrieliumi Pačėko.
  • „Ar sapnas ateis?“ yra pirmoji naujosios serijos „Pasaulio dainos“ knyga. Ši serija kuriama pagal įvairių pasaulio tautų, šalių dainas, skirtas vaikams. Dainuodami, klausydami muzikos ir tyrinėdami iliustracijas jie gali pažinti skirtingas kultūras, pasaulio istoriją, muziką. Bežodė knyga „Ar sapnas ateis?“ sukurta pagal ukrainiečių liaudies lopšinę „Sapnas ateis“ (ukr. „Ой ходить сон“). Lopšinės, kaip žinia, padeda auginti vaikus. Tai ramybė, jaukumas, saugumas, tai lyg paglostymas balsu. Atrodo, taip paprasta laukti miego, kuris atsiveda su savimi sapną. Tačiau atsitinka, kad sapnelis neateina, arba dar blogiau, po pasaulį pasklinda tamsa... Knygoje yra trumpas lopšinės istorijos aprašymas ir patarimai, kaip skaityti bežodę knygą. Nuskenavus QR kodą, galima klausytis įvairių lopšinės atlikimo variantų. Iliustruotoja, dizainerė Viktorija Valužytė Projekto vadovas, lopšinės vertimas Sonata Latvėnaitė-Kričenienė Redaktorė, tekstas Indrė Šeputienė Muziką aranžavo Petras Kričena Atlikėjai: Halyna Pšeničkina (folkloro atlikėja, Ukraina), Olga Nuris (vokalas, Ukraina), Jomantė Šležaitė-Paukštė (vokalas), M. K. Čiurlionio kvartetas: Jonas Tankevičius (I smuikas), Darius Dikšaitis (II smuikas), Gediminas Dačinskas (altas), Elena Daunytė (violončelė)
  • Vokalinio lavinimo metodinė priemonė.
    • Ritminiai pratimai
    • Balso apšilimo pratimai
    • Bliuzinės improvizacijos
    • Garso įrašai su dainavimo pavyzdžiais
    • Minusinės fonogramos
    • Patarimai kaip mokytis svingo žaismingai
    Skirta priešmokyklinio amžiaus ir pradinių klasių vaikams, vyresnių klasių mokiniams, visiems, besidomintiems džiazu. Knyga su profesionaliomis fonogramomis ir įdainuotais pavyzdžiais.